第26节(1 / 2)
“不要?!别说下去,我求你了。”艾格尼丝起身,“我该回去了。”
菲利克斯疾步绕到她身前阻止。
希尔达见状立刻走近:“你想干什?么!”
菲利克斯面色苍白,立刻后退与?艾格尼丝拉开距离:“请您原谅……我只是……”
“希尔达,没事?,我再说几句就走。”
艾格尼丝等希尔达退回远处后,才再次打破令人难以忍受的沉默。她想看向菲利克斯,最终被恐惧击倒,她盯着地上摇曳的影子,抬不起头来,只能以尽可能冷静的口吻宣布:“这个话题到此为此,之后也不要?再提。”
每说出一个词,她就更?加痛恨自己的怯懦。
出乎意?料,菲利克斯即答:“如果?这是您所?愿,我不会再提。”
艾格尼丝怔然抬眸。
菲利克斯眉眼舒展,笑容温柔却也苦涩,目光和声音都因?为内心动摇而如风中的烛焰般颤动:“我不会强求您,我不能那么做。”
一瞬间,艾格尼丝几乎要?被袭来的歉疚压垮。无法被一个人厌恶竟然也可以这般痛苦。
为什?么他还能以不带一丝怨恨的明亮眼神看过来?为什?么他还能笑?为什?么要?这么款待她,偏偏是她?
艾格尼丝用话语和距离竖起的坚固武装开始龟裂。她想保持沉默,零落的词句却径自自唇间逃逸:“为什?么?”
菲利克斯困惑地瞪大眼睛。
“为什?么要?这样对我?我不值得。因?为我是公爵夫人吗?”
菲利克斯全身僵硬,直愣愣看着她,仿佛她吐出的是陌生的北国语言。
艾格尼丝捂住嘴。但吐出的话语无法收回,她只能用谎言接替真心话,伤害对方?的同时割伤自己。她深吸气,努力?冷笑:“我和你原本就谈不上十分熟悉。你迷恋的并不是我,只是镜子里的幻象,清晨散去的梦,海浪带来的浮沫……只是那样的东西。只要?取走身份带来的光环,你一定会失望。”
“您凭什?么那么肯定?”菲利克斯艰难地找回自己的声音。
艾格尼丝答不上来。
菲利克斯再次露出令人心痛的微笑:“为什?么您明知道不是那样,却还要?故意?曲解我的意?思?您就这么厌恶我吗?”
“我--”
“如果?真是如此,为什?么您说出这样的残忍的话,看上去却比我还要?痛苦?”
艾格尼丝慌张地想要?寻找可以确认自己表情的东西。菲利克斯不给她躲闪的机会,又前进半步,继续逼问她:“您又凭什?么那么肯定自己不值得被爱?一定要?有理由才能爱您吗?”
“爱”这个词眼令艾格尼丝浑身发?颤。
她想抗议,指责菲利克斯明明答应搁置刚才的话题、却立刻食言。但这在禁忌边沿试探的话语又如此诱人,令她的心跳加速。她快速回想,而后感到不可思议:这竟然是第一次有人对她使用这个词语。
也就在同一刻,艾格尼丝意?识到,她竟然对这简单的词眼渴望已久。
即便知道无法回应,她还是不由自主因?为心愿成?真而欢喜鼓舞。她知道这样的自己浅薄又卑鄙,但喜悦无法以冷冰冰的理性和道德判断抑制。动人的话语犹如甜蜜的毒药,入耳后随着胸口的悸动向全身扩散,令她唇舌麻痹,丧失命令对方?闭嘴的力?气。
菲利克斯的眉眼线条逐渐变得舒缓。他轻咳一声,狡猾又腼腆地转开视线,在艾格尼丝看来的时候,猛地再次调转回目光与?她对视:“但是,如果?您非要?理由不可,我给您便是。”
艾格尼丝挣扎着想要?抬手捂住耳朵,却在菲利克斯的注视中动弹不得。
宛如列举理所?当然的事?实,又像逐一介绍珍藏的宝物,他小心、温柔且坚定地说道:
“我爱您的沉着冷静、含而不露的聪慧和别扭的温柔,但我同样爱您的多疑、笨拙和天?真。从发?丝到对我视而不见的眼神,我可以一直举例,直到您厌烦。但我也必须承认,我唯一无法接受的是您过于?稀薄的自信心,因?为它阻碍您接受我爱您。”
iii
菲利克斯的话语于艾格尼丝, 是?事到如今只会令人不知所措的奇迹。
喜悦的晕眩被苦涩撕扯,正如孤鸟掠过的影子割裂正午阳光照耀下的雪原。
曾经?求而不得的东西--真诚的话语,无保留的爱,接受她一切的宽容--现在骤然由菲利克斯呈到面前, 艾格尼丝只觉得惘然。就好比在接受自己缺乏魔法天赋十多?年?后, 她突然获得了施法?的能力;明知道应当为愿望得偿开怀地?笑, 心底也确然生出喜悦, 她却因为无法?更高兴一些而感到遗憾。
越热切的渴望越缺乏耐心, 对迟到不宽容。
思考的摆锤挣脱甘美的束缚,重新开始运作。
艾格尼丝不禁向自己发问,她如今是?否依然需要这些东西?
诚实的答案为否。
如果人?没有爱就无法?呼吸、进食、行走、思考, 那么她早该在青草地?下长眠。
一旦怀抱这样冷酷的念头?,艾格尼丝就无法?继续忍受菲利克斯的注视:面对他纯然的一片好意, 她竟然也只能得出这样的结论。
自我憎恶与怀疑的种子又一次悄然发芽, 刚才还令她颤抖的赞美瞬间变得苍白?无力。
菲利克斯眼?中的真的是?她、而非经?美化的理想吗?
他是?否看?得见她内心此刻赤|裸的猜忌?这才是?她的本能。
如果连这点都看?透,他为什么还能笑着说出那样的话?
他……说的真的是?真心话吗?
“艾格尼丝女士, 请看?着我。”
她一个激灵,懵懵地?顺应菲利克斯的话语抬头?看?过?去。
菲利克斯维持着与她的礼貌距离, 微笑着凝视她。他没有到过?北国,眼?睛却比寒凉夏日月下的湖面更澄澈, 每一缕光辉的皱褶都平静得惊心动魄。
于是?转眼?间, 她的所有猜疑和自责都被波光带走。她无法?不相信他, 也无法?不想去相信他。
艾格尼丝在理智也被冲走前捂住脸, 肩膀抖得厉害。
但?是?很快地?,她再次与菲利克斯对视, 乘着疯狂的余韵一气吐出绝不该出口的话语:“很久以前,我读过?一首叙事诗。故事中的骑士与淑女相约私奔, 但?是?淑女害怕失去优渥的生活、更不相信骑士会对她保持忠诚,于是?她失约了。”
菲利克斯错愕地?盯着她,不明白?她为何?突然开始复述诗歌。
“多?年?过?后,淑女已经?步入婚姻殿堂,而那位昔日的骑士却在这时忽然现身。他因为遭受淑女的族人?惩罚,丧失了持剑战斗的能力。他回到淑女的身边,不为夺回旧爱,只为复仇。”艾格尼丝看?着菲利克斯变幻的神色,知道她不必再说下去。
“您为什么要告诉我这些?”菲利克斯再次微笑起来,只是?,这一次是?看?着曾经?映出梦中光景的水晶球碎裂的痛楚笑容。
“我相信你,你刚才对我说的每一句话都是?真的,对此我不抱怀疑。”
菲利克斯闻言不禁揪住了胸口的衣襟,等待她说出一个“但?是?”做转折。
“但?是?正因如此,我才必须告诉你所有内情。你的这份感情……也许只是?某些人?的手牌,你调查的每一步也很可能是?遵循着他打出的