第37节(1 / 2)
“多说无益,带下去!”
“等等!”希尔达却伸手?阻拦,“还有个问题,不?搞明白?我没法?向艾格尼丝女?士交代。”
语毕,她忽然将伊恩腰间的佩剑抢来,拿在手?里一掂,眉头蹙得更紧:“好轻。你这?家伙……有精灵祝福的情况下,能挥得动?多重的东西?”
伊恩像是等待这?个问题已久,粲然而笑:“这?柄细剑是我的极限了。那个铜烛台分量不?轻,仅仅举着我还能坚持一会儿,要砸出那样的窟窿,只怕有些困难。”
罗伯兹不?打算接受这?个说法?:“怎么可能?!你就靠这?样的力气和菲利克斯卿较量了那么久?别人?也许不?清楚,但我可是他的手?下败将。要和他拼得旗鼓相当,只靠单纯的剑技是不?可能的!”
“不?,队长……”菲利克斯的唇角抽搐了一下,他艰难地说道,“锦标赛和他交手?的时?候我就发现了。他的剑术几乎不?靠力量,因此我才……将他视为?可怕的对手?。如果他没有受伤,只怕没有人?能抵挡得住他的进攻。”
“但他受伤的是右手?,如果用左手?挥动?烛台--”
希尔达摇头:“只要拿着烛台比划一下就知道,创口是用右手?击打出来的。如果您不?相信,大可以问厨房要一块边角肉试一下。”
“那这?到底是怎么回事?”罗伯兹走近了思绪的死路尽头,抱臂没好气地说,“难道还有共犯?”
“与其说是共犯,不?如说凶手?另有其人?。”
众人?循声回首,神情各异。
“艾格尼丝女?士?”菲利克斯上?前一步,又退了回去。
“我明明让您躲在房间里,您怎么还跑来了?而且还没带一个人??您到底怎么想的?”希尔达口中?虽然抱怨连连,但整个人?却没有刚才绷得那么紧了。
艾格尼丝环视四周,视线在莱昂身上?定了片刻,面?色有些苍白?,却没有流露出胆怯之色。她小心地避开踩上?书页,缓缓踱到伊恩面?前:“加布丽尔非常不?安,催着我来查看?情况。我就来了。”
“感?激不?尽,”伊恩洒然欠身,眼中?含着闪烁的笑意,“关于您刚才的结论,愿闻其详。”
艾格尼丝却侧眸及时?回避了与他对视:“刚才我在门边站了很久,一直找不?到合适出声的时?机,还请见谅。我想向伊恩卿确认一件事。”
“如果是我能回答的问题的话,我一定知无不?言。”
“首先发现书房塔楼那里飘来奇怪气味的是你?换而言之,最先注意到火情的是你?”
伊恩笑意加深:“如您所言。”
艾格尼丝垂头,纤细的手?指在身前交叠,深呼吸声清晰可闻。她为?之后的发言准备了良久,而后抬头,清声说道:“这?一点让我感?到困惑不?解。如果伊恩卿确实是杀死莱昂的凶手?,那么第一要务应当是毁尸灭迹。如果是这?样,按照常理,他应当等待其他人?发现火情,甚至阻止他们救火。只要莱昂的伤口烧得看?不?出原样,即便他的死不?会作?为?意外不?了了之,也能耽误调查。”
她停顿了片刻,口气有些不?自然:“魔法?的痕迹会随着时?间流逝消散,如果书架本身被完全烧毁,即便可以探测到魔法?波动?的痕迹,也无法?确认施法?者的身份。尤其是藤蔓这?类简单的术法?,越简易就越容易消散。加上?有烈火炙烤,只怕会和此前的诅咒事件一样,很快变得毫无头绪。我说得没错吧?”
两名神官对视一眼,公爵夫人?对魔法?性质的了解令他们惊讶:“您说得没错。”
“既然如此,为?什么伊恩卿要第一个指出书房方位有异样?”艾格尼丝看?向伊恩,在目光触及他的瞬间唇线短暂绷直,而后,她吐字清晰地问下去,直到最后才因动?摇放弱口气,“毫无疑问,你事先知道那里发生了命案。但杀死莱昂的凶手?不?是你。我……说中?了吗?”
伊恩渐渐敛去笑面?。他平静地迎上?艾格尼丝的视线,以柔和却也冷淡的口气应道:
“如您所言。我并非杀死莱昂的凶手?。”
他恶意停顿了须臾,让自己的话语渗进在场每个人?心头。而后,他展露少年恶作?剧得逞后被揭穿似的爽朗笑容:
“我是发现莱昂尸体的第一人?。诸位发现命案的现场是我布置的。”
vii
咔嗒一声, 封住仓库大门的锁链垂落。
艾格尼丝不给自己犹豫的机会,径直推门?入内。
尘土的气味扑面而来,她不禁掩唇咳嗽,同时快速打量四周。这是布鲁格斯堡靠近海滨的一间废旧仓库, 原本是应对袭击时的备用粮仓。与上世纪的大部分建筑相仿, 此处房梁极高, 只在顶端开出一扇小窗。一束午后缺乏活气的日光从中斜斜垂落, 在遍布尘埃的地面划出一方半明半昧的绿洲。
一个人都没有。
就在这时, 伴随着窸窣声,一个人影从窗户同侧的墙边坐起:“哪位?”
艾格尼丝站在原地没动,低声唤对方:“伊恩。”
伊恩立刻起身, 却过了片刻才走进光源与?艾格尼丝面对面。他揉着睡乱的头发,懒洋洋地问:“是理查派你来的?”
“不, 我拜托希尔达, 趁着今天轮班看守你的是亚伦安置的人……”艾格尼丝没说下去,她已经将?来龙去脉表达得足够清楚。
在伊恩那番惊人的自白之后, 对于莱昂死因?的调查暂时停摆。尚未完全洗脱嫌疑,却又?无法以杀人定罪, 伊恩的立场顿时变得十分微妙。最后还?是理查下令,决定将?伊恩暂时隔离禁足, 期限未定。
这是伊恩禁足的第二天。
写作禁足, 读作囚禁。
“竟然不惜动用亚伦的人脉也要?来见我, ”伊恩貌似十分愉快地轻笑出声, “这真让我高兴。”
“我有事要?问你。”
“我想也是。”伊恩回身四顾,态度仿若招待造访的友人, “抱歉,这里不太?像样?, 桌椅都没,只有几?个旧布袋,里面全是谷壳。不介意的话,就在那上面坐一坐吧?”
艾格尼丝没有拒绝,于是伊恩便走过来拉起她的手引路。
借着昏暗的光线,她瞧见他手腕上一截垂落的绳索。
“这个啊……”伊恩顺着她的视线垂眸,“头一晚他们把我绑起来了,大概怕我逃走。但他们也很快意识到,如果我不挣脱绑缚,该怎么进食?现在只要?我敲门?,他们就会放我暂时离开吹吹风,甚至还?能绕着仓库走上几?圈,情?况也不算坏。”
伊恩的口吻轻描淡写,他吐出的每一句无害的抱怨都令艾格尼丝陷进更深的沉默。在越险峻的境地下伊恩就会表现得越放松,但那刻意垒砌起的洒脱姿态也是一种彻底的拒绝。他无意和她谈论现状以外的任何事,因?此根本不给她主动挑起话题的机会,以反常的多话压制住两人之间危险的平衡。
艾格尼丝不知道如何应对这样?强硬又?异常脆弱的伊恩。她甚至有毫无根据的自信,只要?她此刻突然继续舞会那一晚他们无疾而终的谈话,他会丢盔卸甲地溃逃。
但她放任这个将?伊恩逼进死角的机会溜走,无言地由伊恩领着来到一摞陈年谷物袋前?。
伊恩停顿片刻,爽快地松手,率先?坐下。他依然吊着一口气,维持着仿佛若无其事的洒脱姿态:“对了,这里有老鼠,我记得你不太?害怕那些小东西?。”