句号(1 / 3)
洛伊两手搭在方向盘上,透过前风挡玻璃,看着监狱的大门。
昨天上午,她接到了贺璟昀打来的电话。
“伊伊,我看到你朋友圈发的照片了,你回b市了?”
“嗯。放暑假了,过来玩玩。”
“那个,就是……能不能请你帮个忙?”
“行啊。什么事?”
“明天上午,能不能麻烦你,去接一下老季?我和靳明都在剧组,赶不回去……”
洛伊扯了下嘴角。
明明他们两人昨晚还在一起喝酒,发了朋友圈然后又删除了,但还是被她看见了。
电话那边静了一会儿,“如果你没空的话那就算了。他自己回去也可以的。”
“我明天确实已经有安排了。”她顺着贺璟昀的话头往下说,“你先把具体的时间地址发给我吧,有时间的话我就过去。”
其实今天她根本没有安排,而且她还早早到了地方,一个小时接一个小时地等。
上午十一点半,监狱的大门开了。
季屿恒从里面走出来,提着一个旅行包,站在几个大字底下,一副不知所措的模样。
头发短了点,好像还瘦了,洛伊想。
她按了几下喇叭,季屿恒转头看向这边,愣了下,随后迎着阳光走过来。
后备箱缓缓打开,他走到车后将行李放好,听到驾驶位车门打开的声音后,不由得张口问道,“怎么换车了?我记得你不是喜欢开suv……”
话还没说完,当季屿恒站直身体,看清面前的人究竟是谁时,他觉得自己全身的血液瞬间变得沸腾了。
洛伊从后备箱里拿出一束柚子叶,“把衣服脱了。”
季屿恒简直以为自己是在做梦。
三年里,他无时无刻不在想着,什么时候可以再见到这个人,哪怕只是听一听这个声音也好。
可现在听到了也见到了,他却觉得自己像是在梦里一样,一切都显得那么不真实。
“啧。愣着干嘛?”见季屿恒一直呆着不动,洛伊不耐烦地放下叶子,直接上手扒下他的外套,还解开他的腰带。
最后季屿恒脱得只剩一件短袖和短裤,洛伊一边用柚子叶拍打他的身体,嘴里一边说着些吉祥话。
拍打完后,洛伊从车里拿出一套新衣服,丢进季屿恒怀里,再把他从监狱里穿出来的衣服都扔进了垃圾桶。
所有的动作都做得很平常,仿佛已经在心中排练了无数次。
“行了,上车吧。”洛伊关上后备箱,径直走向驾驶位。
穿好衣服的季屿恒连忙走到另一边,坐上副驾驶。
他拼命地呼吸,皮肤上每一个毛孔都在颤抖,心里急急地想说些什么,但酝酿了好一会儿,开口说出的只是一句,“……你学车了。”
“嗯。”洛伊松手刹、挂档,顺着车道开出去,“去年学的。”
“我以为,会是璟昀他们来接我……”
“他们没空。”她故作冷淡地说道,“本来我也没空。”
“……谢谢你。”
“不用谢我,你去谢璟昀哥和靳明哥吧。”洛伊有些紧张地握着方向盘,却强迫自己表现得漫不经心,“他们俩帮了我挺多的,我只是在还他们的人情。”
闻言,季屿恒知趣地闭上嘴,不说话了。
洛伊有点后悔,莫名地开始焦躁,等红灯的时候,她点起一支烟,放下车窗玻璃,深深吸了一口。
季屿恒看了一眼她指间的女士香烟,想问她“这几年一直在抽烟吗”,可话在嘴边转了好几遍,最后还是没有问出口。
为了消除这个狭小空间里某种苦涩的尴尬,洛伊在中控屏幕上点了几下,开始播放音乐。
st&esp;i&esp;saw,&esp;you&esp;were&esp;down&esp;on&esp;your&esp;knees
最后一面,你跪倒在地
prayg&esp;forrelease
乞求我放你自由
check&esp;y&esp;bed,&esp;but&esp;you&esp;a’t&esp;next&esp;to&esp;
辗转反侧,我的身侧却不再有你
and&esp;i’&esp;wonderg&esp;where&esp;you&esp;ease
我想知道你的自由在何处
st&esp;until,&esp;anyone&esp;lets&esp;you&esp;know
最后,谁会成为你的自由
but&esp;i&esp;don’t&esp;understand&esp;this&esp;ga
但是,亲爱的,我不理解你所谓的爱情游戏
bit&esp;y&esp;lip,&esp;but&esp;i&esp;said&esp;i&esp;would&esp;fd
咬紧嘴唇,怕挽留会跑出来,但是我一定会找到你的自由
thg&esp;i&esp;didn’t&esp;know&esp;i&esp;had
我不知道,过去的我原来拥有那么多美好
听着歌词,季屿恒不由得怀疑,洛伊是不是特意选这首歌放给他听的。
他松了松领口,“你现在喜欢的歌,变成这种风格了?”
“嗯?”洛伊的视线偏离车道,转头看着他,“怎么了?”
“……没什么。就是感觉,这个旋律,听起来有点颓废。”
洛伊笑了笑,没接话。
这个男人给她的感觉变了——过去那种从容的平静不复存在,多了些敏感和破碎。
车内一直循环播放着同一首歌,季屿恒暗自捏紧拳头,胸口一抽一抽地疼,心酸得几乎要落泪。
do&esp;you&esp;thk&esp;it’s&esp;easy
但是亲爱的,这谈何容易?
now…
现在
alone?
我只能独自一人了吗?
baby,&esp;is&esp;it&esp;easy?
亲爱的,让你爱我,又谈何容易
now…
现在
alone
我只能独自一人了
alost&esp;ng&esp;and&esp;now&esp;i&esp;don’t&esp;know
现在的我看似大获全胜,但其实我已迷茫
but&esp;it&esp;sees&esp;like&esp;it’s&esp;alost&esp;away&esp;fro&esp;
几乎一切都在离我而去
aybe&esp;one&esp;day&esp;i’ll&esp;be&esp;strong&esp;enough&esp;to&esp;fd
也许有天,等我足够强大,就能找到你向往的自由
it&esp;out&esp;and&esp;i’ll&esp;know&esp;it&esp;all
它会出